Keine exakte Übersetzung gefunden für ظروف خطرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Dadas las circunstancias, todo el mundo es peligroso.
    نظراً للظروف الصحيحة الجميع خطرون
  • En ese taller se hizo particular hincapié en la gestión de emergencias en situaciones peligrosas.
    وشددت حلقة العمل هذه على مسألة إدارة حالات الطوارئ في ظل ظروف خطرة.
  • c) Indemnizar debidamente al personal por sus difíciles y peligrosas condiciones de servicio.
    (ج) تعويض الموظفين بصورة وافية عن الظروف الخطرة والصعبة التي يعملون في ظلها.
  • En los últimos cuatro años, el personal del OOPS ha tenido que trabajar en circunstancias peligrosas, por lo que su seguridad debe seguir siendo prioritaria.
    وفي الأربع سنوات الأخيرة تعيَّن على موظفي الوكالة العمل في ظروف خطرة، ولذا ينبغي أن يظل أمنهم ذا أولوية.
  • La Comisión estableció la prestación por condiciones de vida peligrosas (o medidas excepcionales por condiciones de vida peligrosas) en 1984.
    بدأت اللجنة في تطبيق بدل المخاطر (الذي يعرف أيضا بوصفه التدابير الاستثنائية المتعلقة بالظروف الخطرة) في عام 1984.
  • a) Lugares de destino donde existan condiciones muy peligrosas, como guerras u hostilidades abiertas;
    (أ) الخدمة في مراكز عمل تسود فيها ظروف خطرة جدا من قبيل الحرب أو الأعمال القتالية الفعلية؛
  • a) Reiterar su adhesión al principio de la prestación por condiciones de vida peligrosas y expresar su agradecimiento por la dedicación y el empeño de todo el personal que trabaja en esas condiciones;
    (أ) أن تؤكد مجددا التزامها بمبدأ بدل المخاطر وأن تعرب عن تقديرها لتفاني والتزام جميع الموظفين العاملين في ظروف خطرة؛
  • La prestación por condiciones de vida peligrosas es una medida excepcional que se establece para el personal que debe trabajar en condiciones peligrosas, que se definen a continuación:
    بدل المخاطر هو تدبير استثنائي وضع للموظفين الذين يطلب منهم العمل في ظروف خطرة، التي تعرف كما يلي:
  • La Comisión también reiteró su adhesión al principio de la prestación por condiciones de vida peligrosas y expresó su agradecimiento por la dedicación y el empeño de todo el personal que trabaja en esas condiciones.
    وأكدت اللجنة مجددا التزامها بمبدأ بدل المخاطر وأعربت عن تقديرها لتفانـي والتزام جميع الموظفين العاملين في ظروف خطرة.
  • El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
    أما الخطوة التالية فهي أنشطة تخفيف المخاطر والحد من الظروف الخطرة التي يمكن أن ينشأ فيها تهديد.